Restauration, restitution, reconstitution, authenticité, intégrité… Vers une terminologie partagée ?

Au fur et à mesure de l'élaboration du programme de ces journées d'étude, il nous a paru important de revenir sur les mots employés pour désigner les actions menées depuis le début du XXe siècle et l'évolution de leur emploi. S'entendre sur le sens des mots est fondamental pour justifier le projet réalisé et en faire partager les enjeux. Le foisonnement récent des glossaires, lexiques et vocabulaires raisonnés, hiérarchisés ou non, issus d'une communauté professionnelle spécifique ou de l'expérience individuelle des auteurs doit être également analysé.
Quel que soit le projet, qui doit prendre en compte l'enveloppe architecturale au regard des décors et de l'aménagement mobilier, il s'agit d'être clair dans ses objectifs comme dans ses moyens, d'être clair vis à vis de l'usager et/ou du public destinataire.

Intervention de Judith Kagan, chef du bureau de la conservation du patrimoine mobilier et instrumental à la sous-direction des monuments historiques et des espaces protégés, service du patrimoine, enregistrée le 28 janvier 2016 dans le cadre du colloque « Mobiliers, ensembles, décors. Conserver, restaurer, faire vivre ».