Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 33min | Genre : Nouvelles


La Route au clair de lune

« Nous qui sommes passés dans le Royaume de la Terreur, errons dans un crépuscule éternel au milieu des lieux où se déroula notre vie antérieure, invisibles les uns pour les autres et même pour nous-mêmes, nous cachant mélancoliques dans les endroits solitaires, brûlant du désir de parler à ceux que nous aimons, mais muets, et terrifiés par eux autant qu’ils sont terrifiés par nous. Parfois pourtant la frontière disparaît, la loi est suspendue : la puissance éternelle de l’amour ou de la haine rompt l’enchantement, et nous pouvons être vus par ceux que nous voulons avertir, consoler, ou punir. »

La Route au clair de lune parut en 1907 dans Cosmopolitan.

Cette nouvelle poignante, avec sa description mélancolique et désespérée du monde de l’au-delà, a été abondamment analysée et commentée dans le monde anglo-saxon.
Sa structure narrative (une succession de témoignages dont aucun ne contient l’entière vérité) a été reprise par Ryūnosuke Akutagawa, qui s’est fortement inspiré de La Route au clair de lune en 1922 lorsqu’il écrivit Dans le bosquet (Yabu no Naka). Cette nouvelle fut adaptée par la suite au cinéma par Akira Korozawa dans Rashomon.

Traduction : Vincent de l’Épine pour Litteratureaudio.com.

Illustration : Misty Moonlit Night (licence CC0-Domaine public).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.


> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :

La Route au clair de lune.zip








> Télécharger ce livre audio par chapitres [Aide] :


Chapitre 01.mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)

Chapitre 02.mp3

Chapitre 03.mp3







Références musicales :


Henry Purcell (1659-1695), Dido and Aeneas, Z. 626: Act III Scene 2: When I am laid in earth (Dido), interprété par Kirsten Flagstad (1952, domaine public).




> Consulter la version texte de ce livre audio.