(Br) Diaes eo an traoù hiziv an deiz gant ar brezhoneg, met gant ar yezhoù keltiek all ? Penaos emañ an traoù gant an iwerzhoneg, hag he deus ur statud ken-ofisiel ? Komzet 'vez c'hoazh kembraeg 'ba 'r maezioù ? Hag e bro-Skos gant ar gouezeleg, beuzet etre ar saozneg hag ar skoseg ? Stefan Moal, mestr-prezeger yezh ha sevenadur Breizh e skol-veur Roazhon 2 a lak ar gaoz war stad ar yezhoù Keltiek, petra hon eus da zeskiñ eus politik ar yezhoù 'ba 'r broioù-se hag e sell war an dazont.(Fr) La situation de la langue bretonne n'est pas des plus simples aujourd'hui, mais qu'en est-il des autres langues celtiques ? Comment se porte l'irlandais avec son statut de langue coofficielle ? Le gallois est-il encore parlé en dehors des grandes villes ? Et le gaélique écossais, coincé entre l'anglais et le scot ? Stefan Moal, maître de conférence langue et culture bretonne à l'université de Rennes 2, nous explique comment se portent les différentes langues celtiques et quelles conséquences ont pu avoir les différentes politiques menées pour chacune d'entre elles.