Canon Budista Tibetano

Es una lista de textos sagrados reconocidos por varias escuelas del Budismo Tibetano, compuesto por:

· el Kangyur o Kanjur, que se traduce como: “La Traducción de la Palabra”.

· el Tengyur o Tanjur, que traducido significa, “Traducción de los Tratados”.

El Canon budista tibetano, consiste principalmente en obras que fueron traducidas de idiomas indios, como principalmente el sanksrit, al tibetano entre los siglos 7 y 14, durante las últimas etapas del budismo indio.

El canon también incluye obras, que fueron traducidas del chino y los idiomas de Asia Central.

Además de los textos fundacionales de las escuelas budistas primitivas, como la Sarvastivada, y textos del Mahayana, el Canon Budista; incluye textos tántricos.

SpeachLingua02

Esta categoría no siempre se distingue de las otras, porque incluye piezas no consideradas tántricas, por otras tradiciones como el Sutra del Corazón e incluso pasajes del Canon Pali.

El Canon quedó fijado de forma definitiva en el siglo 14, por Bu Ston, quien vivio del 1290 al 1364..

Prestemos atención al informe…