À défaut de localisation, la fantrad est parfois l'unique alternative pour profiter de certains jeux. Processus long et fastidieux, surtout pour des amateurs, retour sur le parcours semé d'embûche de la traduction du RPG de Nintendo MOTHER 3 sorti au Japon - uniquement - il y a 10 ans jour pour jour. Également des souvenirs d’autres traductions, la situation des fantrads aujourd'hui, celle de demain et les jeux que l'on aimerait voir traduit.
Publié le par HautBasGaucheDroite.fr
Les podcasts externes de ce site sont récupérés à partir de liens publics (Feed XML/RSS) qui nous ont été fournis par nos utilisateurs ainsi que des partenaires. Ce podcast m'appartient.