La langue tchèque a une propension assez phénoménale à absorber et « tchéquiser » des mots étrangers. « Le tchèque 2.0. », un dictionnaire en ligne participatif lancé il y a dix ans en est la preuve, répertoriant des milliers de néologismes nés à l’ère d’internet et de la mondialisation. D’autres sont encore tout simplement issus de la culture populaire ou de l’actualité politique, signe de l’inventivité sans bornes de la langue de Karek Čapek.