Salut à tous les tchécophiles de Radio Prague International ! Certes, en République tchèque – comme ailleurs, au demeurant – l’hiver n’est plus tout à fait ce qu’il était. On peut le regretter, reste que certains matins ou soirs notamment, le froid sait encore parfois sévir et être rude, nous poussant ainsi à « sortir couverts ». Rien à voir là – pour ceux qui s’en souviennent – avec la campagne en France pour l’utilisation du préservatif, puisque nous entendons bien qu’il s’agit de se protéger du froid. Un bonnet – « čepice », un chapeau – « klobouk », voire même pourquoi pas une toute autre coiffe, peut alors très bien faire l’affaire. Pour bien choisir et ainsi ne pas perdre la tête – « neztratit hlavu », nous vous proposons de découvrir quelques expressions et curiosités de la langue relatives à ces couvre-chefs – « pokrývky hlavy », soit traduit littéralement les « couvertures de la tête ». Attention, « tenez bien vos chapeaux » – « držte si klobouky » !