Un bon mot linguistique prétend que les hommes et les femmes parlent la même langue, mais pas le même langage – « muž a žena mluví stejným jazykem, ale jinou řečí ». On ne s’attachera pas ici à déterminer dans quelle mesure cette affirmation est plus ou moins vraie, ou fausse. Ce qui nous intéresse plutôt est la présence de ces deux mots tchèques que sont « jazyk » pour la langue et « řeč » pour le langage, la parole et bien d’autres choses encore…