Le 43e congrès de futurologie est la diffusion de notre rencontre de la 9e édition du festival puisque Jal a oublié les clés de la radio et que tout le monde était en weekend.
Vous n'y perdez pas au change, mais quand même, ça fait pas très sérieux.
--
La voix des autres : Linguistique et Science-fiction
Avec Linguisticae, Frédéric Landragin, Luvan et Patrick K. Dewdney.
Animation : Anne Canoville et Bolchegeek.
Comment comprendre et se faire comprendre d’une entité qui nous est totalement étrangère ? Peut-on appliquer le nom de langue à quelque chose qui nous paraît intraduisible en mots ?
Que le langage soit central dans notre rapport à l’autre, c’est presque une évidence.
Le film Premier Contact, adapté de la nouvelle L’histoire de ta Vie de Ted Chiang faisait d’une linguiste le personnage principal d’un film grand public, et mettait la question de la communication au coeur de son intrigue.
La science-fiction peut éluder commodément ce problème (lorsqu’un traducteur universel convertit les idiomes et les langues de toutes les galaxies en anglais moderne, par exemple ), et pourtant c’est un thème qui lui est central.
Le langage traduit une certaine forme d’intelligence, une manière de se rapporter au réel et de se le représenter, de sentir et d’interagir : pas étonnant, donc, qu’il soit le support de nombreuses spéculations et d’inventions en science-fiction.
A travers la question de la communication, qu’elle soit directe ou différée – par exemple, le déchiffrement d’inscriptions et de vestiges laissées par des civilisations disparues, ou d’un signal envoyé dans l’espace, mais aussi celle des langues artificielles, cette discussion portera sur les manières dont la linguistique s’invite dans la science-fiction.